‘中日新聞’ カテゴリーのアーカイブ

8月6日朝刊紙面にクーポン付いてます!

2010年8月6日 金曜日

おはようございます^^

ちょっと夏バテ気味の、店長の柴土です。

暑い日が続きますが、みなさんはバテていませんか?

さて今日、8月6日の中日朝刊の1面右下に、

らーめん「一刻堂」の全メニュー20%割引券と、ぎょうざ試食券が

あることにみなさんお気づきでしょうか?

こうしたクーポンって、

切り取って財布の中になどしまっておくと、

ふとしたときに役に立つんですよね~。

この前私も、

とある回転寿司で会計の時に

前にいたおばあさんが、中日夕刊に付いていたと思われる、

200円引きのクーポンを利用しているのを見て、

夕刊に付いていたクーポンを利用していただいているうれしい気持ちと、

中日新聞の店長でありながら、

自分がその時そのクーポンを持っていなかったくやしさを

同時に味わってしまいました・・・。

200円引きといえば、

回転寿司なら2皿分ですよ!

ああ、ちゃんと切り取って持って来れば、

もう2皿食べれたのに!!

・・・というわけで、

みなさんもこんなくやしい思いをしないためにも、

新聞紙面にクーポンが付いていたら、

すぐその店に行くかどうかわからなくても、(←ここがポイント!)

ぜひ切り取ってしまっておいてくださいね!

私もさっそく、今日のクーポンを切り取って、

夏バテ解消にギョーザを食べてきます!

ちなみに新聞を切り取ってしまうと、

お父さんが読めなくなって怒る!という方は、

当店にご相談いただければ、

クーポンを差し上げますよ。(※当店のお客様に限ります)

ご遠慮なくお声を掛けてくださいね。

7月24日(土)中日夕刊紙面より。

2010年7月24日 土曜日

7月24日の中日夕刊の紙面には、                                                                                                 

コラボ企画で週刊STの「英会話表現あいうえお」の記事が載っていますので、                                                              

ご紹介いたします!

今回の英会話表現は、「お前にいわれたくないよ」という表現です。                                                                      

みなさんはすぐ英文が出てきましたか?                                                                                      

僕は出てきませんでした・・・。                                                                                              

くやしいです(泣)                       

 

 答えは24日付けの中日夕刊、または週刊STに載っていますので、                                                                                  

気になる方はそちらを・・・と言いたいところですが、                                                                                          

先日ジャパンタイムズ社の方にも当店に来ていただいたので、載せちゃいます!

 

 

答えは、「 Look Who’s talking.  」                              

直訳すると、「そう言っている本人を見てみろ。」                                                                                             

→「自分はどうなんだ」「人のこと言えるのか」と言うニュアンスで使われるとのこと。

ちなみに、使用例の会話では、ふとった男同士の言い合いの中で                                                                       

この表現が使われているのですが、                                                                                                  

その他にも言い合いの中で使っている言葉がとてもおもしろいですよ!                                                                   

ぜひ読んでみて下さいね。

また、その隣には                                                                                                   

「漢字物語」 というコーナーがあり、                                                                                           

「季」という漢字は豊作を祈る人の姿が元になっているというお話が載っています。                                                                 

こちらも当店夕刊スタッフおすすめの記事ですので、                                                                                          

ぜひ親子で楽しんで読んでみて下さい。                

コラボ企画その1 「中日新聞×週刊ST」 のお知らせ

2010年6月14日 月曜日

 

こんにちは。店長の柴土です。

さて、記念すべきブログ最初のお知らせです^^

6月5日より、中日新聞とジャパンタイムズ社発行の週刊ST(ステューデント

タイムズ)とのコラボ企画として、中日夕刊紙面で週刊STの人気のコーナー、

「英会話あいうえお」の連載が始まりました!

この「英会話あいうえお」は、普段使えそうな表現なのに、学校や英会話スクール

などで、教わることがあまりない・・・そんな日常英会話を50音順で連載!

辞書いらずで簡単に読めるコラムです。

第1回目の6月5日中日夕刊に掲載された表現は「あ」の「相変わらず~」という

表現。わかりますか?

答えは、「(as) ~ as ever 」です。

記事にはこの表現を用いた英会話のほか、関連表現も掲載されています。

学生の方や、英語に興味のある方にお役に立ちそうなコーナーですね(^ー^* )♪

ちなみに、中日新聞夕刊にこのコーナーが掲載されるのは、隔週の土曜日となって

いますので、次回は6月19日(土)です。

ぜひチェックしてみてください!

「隔週も待てない!」、「もっと週刊STのことを知りたい!」という方には、

週刊STの見本紙をお届けいたします!(取り寄せにお時間を要します。)

お気軽にお問い合わせください。

参考までに、週刊STの特長は・・・

①.TOIEC対策・大学入試対策から俳句作り・クロスワードパズルまで幅広い角度から英語学習をサポート!

②.各界の英語のプロが書く、わかりやすいコラム

③.他の英語学習紙や某教育テキストを押さえ1位!

となっております。

なお、週刊STは毎週日曜発行、タブロイドサイズで24~32ページ、

1ヶ月の購読料は 1,100円です。

私も大学卒業後に読んでいましたが、意外と読み応えがあり、英語の幅や興味を

広げるのにもってこいの英語学習紙ですよ!

ぜひ、一度読んでみてください!